Може би и вие, както много от нас помните някои изрази от детството, но реално, дори сега в по-зряла възраст, не си давате равносметка, откъде е произходът им.
Днес ще ви разкажем за думата джамджия и откъде прихожда:
Ако дядо Ви е бил джамджия – ето какво е работел
Като малки, казвали ли са ви: „Пази се от там, баща ти не е стъклар?“… Е, ако сте го чували, може да е пълноправен превод на Джамджия. Това е стъклар.
В миналото, когато малкото дете се заседяваше пред телевизора, а родителите, бабата и дядото искаха да гледат дадено предаване, често с насмешка извикваха: „махни се от там, баща ти не е стъклар (джамджия).
Джамджия – произход и значение
Джамджия, произхожда от думата джам. Така думата “джам” е с турски произход и се изписва cam (което в превод е “стъкло или прозорец”). Има и персийско значение جام (jâm) (отново в превод: “чаша или стъкло”).
Така, както на български се казва: стъклар“, а тя произхожда от стъкло.
Примери и изрази за употреба на джамджия в изречение:
Добър и лесно смилаем е изразът: „Търся добър джамджия“, когато вече знаете, че от турската джам, която в превод е стъкло, произхожда и джамджия.
Джамджия още е предполагаема професия, която е упражнявана от бащата на човек, който в дадения момент е застанал в зрителното ти поле и най-досадно ти препречва гледката към нещо. Примерът от началото на материала ни!
„Ей, мръдни се! Баща ти да не е джамджия?!!!“ – отговаря на израза „да не си прозрачен?!”
Ако дядо Ви е бил джамджия – ето какво е работел
Бил е производител на прозорци и стъклени изделия, казано накратко – стъклар.
Така, лесно може да се направи любопитната аналогия между два израза. Човек, който в конкретен момент препречва гледката към нещо, което ви е интересно и съответно го питате, дали се мисли за прозрачен. По тази логика, такъв индивид ще се явява като произведение на стъкларското изкуство. И така, следвайки логиката, той си остава човек, тогава е нещо като Пинокио, но от стъкло!
В заключение:
Ако ви кажат някои път: „Ако дядо Ви е бил джамджия, знаете ли какво е работел“ или „Баща ти, да не е стъклар“, един вид ви питат, дали сте прозрачен, то това определение, идеално пасва на Таткото Карло, или Джепето, подобно на бащата на Понокио (Буратино), само, че изделието е от стъкло.