В българския съвременен език съществуват към 200 хил. думи. Тук е списък с 5 руски от тях, които се произнасят трудно на български.
Кои руски думи в българския език са трудни за произнасяне
И все пак, за руски думи е трудно понякога да се намерят точните им синоним, особено ако значението им е свързано със дебрите на руските значения.
-
Надрыв
Думата nadryw е добре обяснена в немската „Уикипедия“, където може да намерите цяла статия, посветена на нея. Тази дума означава много за Фьодор Достоевски, руски писател. Тя описва неконтролируем изблик на емоции, където човек иразява явно дълбоко скрити и лични чувства.
Една от частите в романа му „Братя Карамазови“ се казва именно така – „Надрывы“.
Истината е, че Достоевси нарича с надрыв ситуация, в която героят изпада в рефлексия, където може да се срещне душата си. Много пъти надрыв е израз за мними, преувеличени и дори изкривени чувства и емоции.
-
Хамство
Сергей Довлатов съветският писател пише за тази дума в статията си „Това непреводимо „хамство„: „Хамство е дума, която не значи нищо друго, освен нахалство, грубост, безочие, проявени до етап на безнаказаност“. И така, Довлатов смята, че с безнаказаност и хамството борбата е невъзможна, то съсича и пред него може само да се отстъпва. „Десет години живея… в безумния, дивен, ужасяващ Ню Йорк и продължавам постоянно да се учудвам от липсата на хамство. С вас може да се случи какво ли не, но хамство няма да срещнете. Тук може да ви ограбят, но никой няма да тръшне вратата пред лицето ви“, споделя писателят.
-
Авось
Що се отнася до значението на авось, думата се оказва сложна задача. И така, много хора смятат, че авось е главна черта на руски. „Да се надяваш на авось“ в превод значи, да разчиташ на случайността и късмета, когато предприемаш определени действия, но и без да полагаш особени усилия.
-
Санкционка
Тази дума се появява, след налагане на руските контрасанкции и западните санкции в 2014 г. Погледнато в хронологичен ред, последна санкционка е „Вранац“, черногорското вино, което беше забранено от скоро в Русия поради високите нива на пестициди в съдържанието му.
-
Удаль
Тази думата е използвана в руските приказки (народна литература) и класическата литература. В нея главният герой в повечето случаи е млад човек, познат и като „молодец-удалец„. Той притежава невероятни качества като: смелост, необузданост, свръх енергия, кураж, бабаитство и умение. Тези качества са високо ценени от руския народ.
Много пъти, героят притежава и късмет, да се измъкне от всяка създадена ситуация. На руски удача, неслучайно е еднокоренна дума с удаль.