“Бай” – какъв е произходът на старото българско обръщение

Няма начин да не сте чували поне веднъж в живота си обръщението „Бай“. Най-малко от едноименният роман на Алеко Константинов „Бай Ганьо“.  От къде произхожда това обръщение и кого наричат така, нека върнем лентата назад и да узнаем….

“Бай” – какъв е произходът на старото българско обръщение

Търсейки в речниците или уикипедия ще попаднете на информация, че това е название, което се използва само в съчетание с мъжко собствено име. Замисляйки се, действително е така: „Бай Иван“, „Бай Петър“, „Бай Ганьо“ са все обръщения, които е са се ползвали много в миналото и към конкретна група хора. Става дума за мъже на по-голяма възраст (предполага се от 50 нагоре). Названието е като титлите едно време: „Бай“, „Байка“ и т.н.. Използвани са за обръщение към мъж, вместо официалното господин или бате или в свойско назоваване на по-възрастен мъж.

Някои ще сметнат, че Бай идва от съкращение или умалително на „бате“, но всъщност не е точно така

Дори връщайки се още по-назад в и миналото, можем да разберем, че Баварците (например) и днес се наричат байо-вари. В българския език има две думи бате и бай или байо, които се използват за обръщение съответно към по-възрастен младеж или към по-възрастен мъж, например бате Иване или бай Гатю. Тогава в името байю-вари се съдържа отговора на този въпрос. Това са огори от рода на варите, а думата байо означава, че са по-старите вари. Те са се заселили и най-далеч на запад от всички останали вари.

“Бай” – на кого може и не може да казваме така

Какво вече знаем и ни учат от малки, думи, чието значение не ни е много известно, не бива да използваме, за да не попаднем в небивали ситуации. И все пак, запомнете едно: „Бай“ може да казвате, само на по-възрастен мъж, с български произход и ако е по-народен човек, най-добре. Със сигурност такъв типаж няма да ви се обиди, дори ще го сметне за чест, признак на уважение. Подобно на това, което в наши дни рядко се среща, да е обръщаме към по-големи от нас, с титли: „Г-жо“, „Г-не“, „Лельо“, „Чичо“, „Како“, „Батко“ и т.н.

В заключение:

Ето, че, ако решите да направите добро впечатление, да „се подмажете“ на някой „Дадко“ или „Майстора ви на автомобила“ например, който живее в провинцията и е на възраст на баща ви плюс, спокойно може да го наречете „Бай“. В други ситуации не е много уместно и дори може да обидите някой!

Scroll to Top