Попаднахме на думата крокозъбел и понеже, отдавна не я бяхме срещали решихме, че е добре да си припомним нейното значене. За някой от вас може да е известно и веднага да правят своите асоциации, аз ще говоря за крокозъбел като дума в българската разговорна реч, за която повечето не са наясно със значението й…
Какво е крокозъбел
С думите по принцип, най-често изразяваме своите мисли, емоции и настроения. Съществуват обаче някои колоритни думи в езика ни, които е невъзможно да бъдат преведени на други езици. И така:
1.Крокозъбел значи ужасно грозен
Крокозъбел – научете произхода й:
Крококозъбелът е митично градско-селско създание, което най-често се подвизава под облика на нелицеприятен човек с невъзпитано поведение.
Още 10 интересни думи научете за произхода им
Ето още 10 интересни думи от българския езика, които е не могат да бъдат преведени на други езици:
- Смръцафръцано – означава направено без желание и претупано на бързо
Всеки от нас „смъцафрацва“ едно-две неща на ден, особено ако е в края на работната седмица.
- Джиткам – значи обикалям или разхождам се
Също така се използва като карам кола или колело.
- Джиджавка – значи приставка, елемент или част от нещо
Подобно е на джунджурийка.
- Бръмбъзък – казва се на малко детенце
Подобно на фърфалак или фандък, или фъстък.
- Джунджурийки – казва се на всякакви малки неща
Тази дума се използва за всеки един предмет или част от предмет, който може да се побере в дланта ви.
- Кукундрел – силно гримирана жена на средна възраст, носеща къса пола
Паралелно с еднорозите и русалките кукундрелите имат характерен външен вид и се разпознават дори само по силуета им.
- Мигар – значи „все едно“
Дума, която е позната още като ужким, белким, санким.
- Фърфалак – вече го споменахме по-горе (Бръмбъзък) като описание на друга дума. Значи дребен, малък.
Използва се главно за малко дете.
- Сколасам – успявам
Успях да сколасам във фотошоп тези картинки.