Били ли сте скоро или въобще някога в Гърция? Забелязали ли сте, че някои думи и изрази се използват почти непрекъснато в гръцката реч. Наред с познатите вече „Калимера“, „Калиспера“, „Каленихта“, решихме да разгърнем малко повече завесата. И така:
Какво означава „малака на гръцки“ – защо се ползва постоянно в Гърция?
Произходът на думата се корени в древното прилагателно “мек”, което означава не само меки предмети или мек човек, но и страхливец, морално слаб, женствен, пасивен, че дори хомосексуалист.
И така: „malakas идва от средновековното “malaka”, което може да се преведе и като омекотяване…
Malakia е известна дума от Епитафията на Перикъл, предадена от Тукидид и известната фраза „filokalumen te gar met eutelias and philosophumen ane malakia“. В превода на Ели Лампридис се казва: „С други думи, ние обичаме и работим, върху красотата, без да я бъркаме с лукса и преследваме знанието и мъдростта, без да губим своята мъжественост“.
Следователно malacia също е дума, която се използва с много значения. Някои от тях са: морална слабост, мързел, мършавост, докато в елинистическите времена тя приема и значението на пасивна хомосексуалност, в чиято терминология няма да се впускаме сега.
В заключение:
Ако трябва да дадем отговор на въпроса: Какво означава „малака на гръцки“ – защо се ползва постоянно в Гърция?, то добре е да се знае, че по скоро става въпрос за гръцката дума маляка, с която се наричат гръцките мъже помежду си. Понякога такива са наричани от жените, с цел обидно значение: дръвник, задник или тъпанар, а понякога дори може да означава пич или приятел.
И така, поради широкото си използване в ежедневния речник от тази дума са произлезли и много съединения, умалителни и суперлативи. Някои от тях смекчават първоначалното пейоративно и обидно значение. Много са и изразите на изговорената дума, които съдържат самата думата.